- Publicidad -
jueves, abril 18, 2024

Al mejor cazador…

Hace unos días publiqué una barbaridad: bucales por vocales. Refiriéndome a las carnosidades en  pliegues de la mucosa faríngea que sirven para emitir sonidos diferenciados y, con ello, hablar, enuncié «…cuerdas bucales…» (no existe el término) cuando debí decir «…cuerdas vocales…».

Gracias a la agudeza de la señorita Marcela Croitoru, rumana y quien aprendió español en Budapest, hizo la observación. El error no pasaría de ser peccata minuta (un pequeño error) en otro tipo de columna, pero en una dedicada a los usos aconsejables del idioma, es una verdadera barbaridad. Pretendo orientar hacia las formas más recomendables de escribir y en este caso, al recurrir a voces con origen distinto usados inapropiadamente, propicio confusión.

«Bucal» es una voz irregular derivada de «boca». El Diccionario de la Real Academia Española, DRAE, precisa en su definición: «adjetivo: Relativo o perteneciente a la boca». Entonces, sostener que hay «cuerdas bucales» hace suponer que los cuerdas que facilitan el habla están en la boca y eso es totalmente falso, un error garrafal. Mientras que «vocales» es un derivado de la palabra «voz». El DRAE le define: «adjetivo: Relativo o perteneciente a la voz». Por tanto, son las cuerdas que producen la voz. De haber sido un candidato a algún puesto de elección popular, las redes sociales me habrían criticado muy duramente. Sin embargo, cuento con la amable complacencia de los lectores.

Las voces anteriores, fonéticamente hablando, son parónimas. Es decir, tienen parecido. Por ello, no es extraño que en los manuales de estilo de muchos medios, normalmente aparezca una sección dedicada a estos (afortunadamente, ya también se elaboran manuales para áreas no mediáticas en que la redacción es fundamental; sin embargo, falta mucho es esta tarea).

El sitio Fundéu (http://www.fundeu.es/) en la pestaña de recomendaciones, aborda múltiples parónimos, como accesible y asequible. «…el término asequible se confunde a menudo con accesible, pero ambos tienen diferentes significados, excepto en la acepción “fácil de comprender”, en la que los dos son válidos: ‘Escribe novelas asequibles/accesibles para cualquier lector’. Asequible significa ‘que se puede conseguir o adquirir’, ‘que tiene un precio moderado’ y ‘fácil de comprender’, mientras que accesible es ‘aquella persona o cosa a la que se puede acceder o llegar sin dificultad’, ‘persona de carácter afable’ y ‘aquello que es fácil de comprender’». Francamente es un excelente sitio y recurso para quienes tenemos como compromiso escribir.

El Libro de Estilo de El Informador (diario de Guadalajara, México), entre otras muchas voces, orienta a sus redactores y reporteros a no confundir transar por tranzar, por ejemplo. La primera es «Arreglar amistosamente una diferencia. Ceder en virtud de un acuerdo. Sustantivo: Transacción (de transigir)». La segunda voz, acorde a la fuente, es: «Tronchar, cortar. No tiene sustantivo».

En esta misma obra, incluye la diferencia entre ratificar y rectificar. La primera es «Aprobar o confirmar actos, palabras o escritos, dándolos por valederos y ciertos. Se ratifica un acto anterior». En tanto de rectificar dice: «Volver exacto. Contradecir lo que se considera erróneo. Enmendar uno sus actos. Purificar los líquidos».

El error lo señalé en el espacio para observaciones en los lugares electrónicos donde se publica la columna. Los lectores de medios impresos también merecían tanto disculpas como rectificaciones al respecto y por ello lo he publicado en esta semana. Agradezco la comprensión, pero reitero el compromiso de ser más obsesivo en la revisión del texto.

Enrique R. Soriano Valencia
Enrique R. Soriano Valencia
Mexiqueño. Licenciaturas en Periodismo y Ciencias de la Educación. Premio Estatal de Periodismo Cultural 2009. Cuatro libros y tres centenares de talleres, cursos y conferencias sobre Redacción, Ortografía, Formación de Instructores y aspectos de la cultura mexica. Correo electrónico: sorianovalencia@hotmail.com Facebook: Chispitas-de-lenguaje Twitter: @ChispitasDeLeng

ÚLTIMAS NOTICIAS

ÚLTIMAS NOTICIAS

LO MÁS LEÍDO